В лунном сияньи (Dưới ánh trăng)
Слова и музыка Юрьев Евгений Дмитриевич (1882-1911)
В
лунном сияньи снег серебрится
Вдоль по дороженьке троечка мчится
Динь-динь-динь динь-динь-динь колокольчик звенит
Этот звон этот звук много мне говорит
В лунном сияньи ранней весною
Помнятся встречи друг мой с тобою
Колокольчиком твой голос юный звенел
Динь-динь-динь динь-динь-динь о любви сладко пел.
Вспомнился зал мне с шумной толпою
Личико милой с белой фатою
Динь-динь-динь, динь-динь-динь звон бокалов шумит
С молодою женой мой соперник стоит
В лунном сияньи снег серебрится
Вдоль по дороге троечка мчится
Динь-динь-динь динь-динь-динь колокольчик звенит
Этот звон этот звон о любви говорит
Tuyết lấp lánh bạc dưới ánh trăng
Cỗ
xe tam mã lao vút trên đường
Ding
ding ding ding ding chuông reo reo
Tiếng
chuông này nói cho tôi biết thật nhiều điều
Ánh
trăng đầu mùa xuân
Đã
làm tôi nhớ đến buổi gặp gỡ của bạn tôi với em
Giọng
nói trẻ trung của em vang lên như tiếng chuông
Ding-ding-ding
ding-ding giọng hát ngọt ngào về tình yêu.
Tôi
nhớ đám đông nhộn nhịp trong gian sảnh rộng lớn
Khuôn mặt đáng yêu quàng chiếc khăn trắng
Ding-ding-ding,
ding-ding-ding tiếng cụng ly lách cách
Kẻ
đối đầu của tôi đang đứng cùng cô vợ trẻ
Tuyết lấp lánh bạc dưới ánh trăng
Cỗ xe tam mã lao vút trên đường
Ding ding ding ding ding chuông reo reo
Tiếng
chuông này đang nói về tình yêu
(DT chuyển ngữ)