Chủ Nhật, 8 tháng 7, 2018

Tháng Bảy



Tháng Bảy
Nắng  chẳng chịu nhường Mưa
Lạnh lùng vung kiếm lửa
Gió xe từng sợi nắng
Mong dệt thành cơn mưa

Tháng bảy
Hàng me rủ bóng ban trưa
Miu tròn xoe mắt, cún đùa vẫy đuôi
Lặng chìm trong tiếng à ơi
Ru hời cánh võng, ru hời tháng năm

Tháng Bảy
Sao thấy xa xăm
Ngẩn ngơ soi bóng trăng rằm trên cao

  






Thứ Tư, 4 tháng 7, 2018

Không đề - Thơ tiếng Nga


Оказывается… в жизни так бывает,
Когда Душа тоскует за Душой,
Поэтому и Сердце разрывает,
Наполненное болью с пустотой…

Оно болит… и рвёт, будто на части,
А мысли, лишь о милом и родном,
Том человечке, той безумной власти,
Любви, околдовавшей тебя вновь.

Любите нежно и безумно, страстно!
Любите, будто бы в последний раз,
И не жалейте сил, ведь так прекрасно,
Любви огонь, чтоб в сердце не погас!

Оказывается… в жизни так бывает,
Когда Душа тоскует за Душой,
Любовью Сердце наше окрыляет,
Любовью нежной, чистой, неземной…

Источник: https://millionstatusov.ru/stihi/love/page-4.html
(Ступкин Владимир)


Quả như thế ... trong đời ta có lúc
Khi tâm hồn neo bóng một tâm hồn
Cả con tim cũng tan tành vỡ nát,
Nỗi đau ngập tràn với trống trải mênh mông ...

Lòng ta đau ... tan vỡ thành từng mảnh vụn,
Những tâm tư đau đáu về người thân yêu
Về một người với sức hút mãnh liệt điên cuồng
Với tình yêu, làm bạn thêm một lần say đắm.

Hãy yêu dịu ngọt và điên cuồng, đằm thắm,
Cứ yêu như thể lần cuối cùng được yêu
Và khi bạn yêu hết mình, điều kỳ diệu sẽ đến
Ngọn lửa tình yêu trong trái tim bạn sẽ chẳng bao giờ tắt

Quả như thế ... trong đời ta có lúc
Khi tâm hồn neo bóng một tâm hồn
Con tim sẽ ngập tràn tình yêu hạnh phúc
Tình yêu êm ái, trắng trong, vĩnh cửu...

Stupkin Vladimir
(Diệu Trinh chuyển ngữ)