Chủ Nhật, 18 tháng 12, 2016

Bài hát “Очи чёрные “ “Mắt huyền”

Bài hát “Очи чёрные “ “Mắt huyền” do “Evgeniy Grebionka (Yevhen Pavlovych Hrebinka)(1812-1848) - nhà thơ, nhà văn người Ucraina sáng tác với nội dung nói về mối tình của tác giả với hai cô gái xinh đẹp cách nhau trong khoảng thời gian 11 năm - nàng Mariana và Maria...chi tiêt thì đã có rất nhiều bài viết về tình tiết câu chuyệ n này rồi . 

Ở đây mình chỉ viết cảm nhận về giai điệu của bài hát. Mình đã thuộc bài này từ lâu, một bài hát mình rất thích và mỗi khi nghe, mình lại cảm thấy rưng rưng một điều gì khó tả... Mình cảm nhận thấy nỗi thất vọng xen lẫn tình yêu không hiện thưc cứ vảng vất theo giai điệu. hình như tác giả đã gửi gắm tất cả nỗi niềm của mình vào từng nốt nhạc, da diết, chan chứa tình yêu nhưng sao cay đắng ...và nỗi đau này cứ kéo dài, kéo dài cho đên khi bài hát dừng lại..Rồi cuối cùng chỉ còn lại nỗi cô đơn, giày vò, một tình yêu vô vọng. chỉ có phần mở đầu mà không bao giờ kêt thúc....nhất là vào đoạn cuối của bài hát...

Mình vẫn hình dung đôi mắt huyền mơ mộng, sâu thẳm, đẹp lạ lùng, đến mê hoặc lòng người, và cũng làm người ta sợ hãi, dường như đôi mắt đó điều gi bí ẩn, vừa kín đáo, hoang dã, nhưng cũng đậm chát thơ...
Cùng nghe Викто́рия Ю́рьевна Цыгано́ва (Вика Цыганова ) hát bài này, mình đã nghe nhiều ca sĩ hát, tuy nhiên mình thích ca sĩ này hát hơn cả



Очи чёрные, очи страстные
Очи жгучие и прекрасные
Как люблю я вас Как боюсь я вас
Знать увидел вас Я в недобрый час

Ох, недаром вы Глубины темней
Вижу траур в вас По душе моей
Вижу пламя в вас Я победное
Сожжено на нём Сердце бедное


Но не грустен я Не печален я
Утешительна 
Мне судьба моя
Всё что лучшего В жизни Бог дал нам
В жертву отдал я Огневым глазам

(Diệu Trinh chuyển ngữ)
“Đôi Mắt huyền , mắt huyền say đắm 
Rực sáng, cháy bỏng tuyệt vời
Anh yêu em vô cùng, 
Nhưng cũng sợ hãi biết bao

Khi mỗi lần nhìn vào mắt em
Oh, cớ gì cặp mắt sâu thẳm kia
Làm anh cảm nhận cái chết len lỏi trong tim
Thấy ngọn lửa chiến thắng bừng lên trong em
Thiêu rụi trái tim anh

Nhưng anh không buồn, cũng chẳng tiếc nuối
Anh bằng lòng số phận của anh
Anh sẵn sàng trao đổi những gì đẹp nhất mà chúa ban cho
Chỉ để nhìn vào đôi mắt huyền của em thôi...”  (bản gốc chỉ có 3 khổ thơ)


Скатерть белая (Từ đoạn này trở đi lời ca đã được viết thêm)
Залита вином
Все гусары спят
Беспробудным сном
Лишь один не спит
Пьёт шампанское
За любовь свою
За цыганскую

Очи чёрные, очи страстные
Очи жгучие и прекрасные
Как люблю я вас
Как боюсь я вас
Знать увидел вас
Я в недобрый час
Знать увидел вас
Я в недобрый час.

Chủ Nhật, 11 tháng 12, 2016

Cẩm tú cầu


Lạnh lùng
Như Cẩm tú cầu ?
Tím, hồng phơn phớt 
Một màu đa đoan

Đất  trời
Say nắng miên man
Mình ta thơ thẩn
Mơ màng
Ngắm hoa




Thứ Bảy, 10 tháng 12, 2016

Bỗng dưng....



Bỗng dưng
Nghe tiếng gọi trong họa mi dậy sóng
Tiếng ru êm chan chát giọt nắng hanh
Họa mi cười sao ánh mắt long lanh
Trời mùa đông sao thu vàng chen lối?

Cánh hồng nào cho lòng ai bối rối
Nụ hoa nào cho lạc bước phiêu du
Đông ngỡ ngàng trong gió gọi nắng thu
Góc nhỏ ven bờ con tàu chưa thức dậy...

Sông Hồng sáng nay
Sao chẳng như thuở ấy
Không sóng xôn xao,
Không  thấy nước mênh mang?



Thứ Tư, 16 tháng 11, 2016

Giã từ ...



Gió đông nào chợt đến
Rồi chợt đi
Trong khoảnh khắc 
Biến thành ký ức lạnh

Em cài gió đông trên áo
Man mác một tiếng đàn
Ngổn ngang câu hát
Vương vấn khúc tình ca...

Thu đã đi xa
Em lạc vào rừng nhớ
Tiếng thì thầm muôn thuở
Giã từ cảm xúc
Giã từ bến bờ xa.


Chủ Nhật, 6 tháng 11, 2016

Ngỡ là mưa


Sắp mưa
Gió xoay vòng  nốt nhạc
Mây nghiêng mình ca hát
Em thấy màu không gian

Rồi  mây như ngừng thở
Gió như ngừng lang thang
Giọt cà phê xốn xang
Phím đàn nghiêng soi bóng

Em nghe tiếng  thời gian
Long lanh vài tia nắng
Chập chờn làn mây trắng
Xao xuyến một giấc mơ

Em ôm nắng vào thơ
Tiễn mưa vào trong gió
Một ngày mới sang trang
Viết thêm vào trang vở





Thứ Ba, 1 tháng 11, 2016

Ban mai về


Ban mai về
trong nhịp sống hối hả
Không gian dần loãng
Cơn gió nào thoang thoảng
Cơn mơ nào lung linh tia sáng
Lòng em bỗng xốn xang

Nhớ một ngày đông sang
Lang thang mòn phố cổ
Ly cà phê hè phố
Đăng đắng dịu ngọt
Vương màu nắng
Nghẹn ngào giấc mơ say

Giọt cà phê hôm nay
Đen trong dòng lệ đắng
Vẫn đong đầy hương nắng
Vẫn làm mắt em cay




Thứ Sáu, 21 tháng 10, 2016

Vệt nhớ trong mưa



Mưa chiều thoảng đi qua
Ô kính mờ vệt ướt
Vệt mưa hay vệt nước
Vệt nhớ hay vệt quên

Cây lá gọi nắng lên
Em gieo vần thơ mới
Khung trời sao vời vợi?
Gió chiều sao chơi vơi?

Vệt nhớ đọng muôn nơi
Cứ lăn dài lăn mãi
Kệ gió lành mê mải
Gọi nắng vàng vui chơi....




Chủ Nhật, 16 tháng 10, 2016

Khiêu vũ


Khiêu vũ cùng trăng non
Mơ màng cơn say ngủ
Mây buồn vương thu cũ
Sương đắm chìm phiêu du

Khiêu vũ với tàn thu
Hàng cây khô rệu rã
Héo hon từng chiếc lá
Vỡ theo cùng bước chân

Khiêu vũ cùng chuông ngân
Trắng đen màu nhân thế
Đông về
Sao lặng lẽ

Thu tàn
Vẫn chôn chân






Thứ Tư, 12 tháng 10, 2016

Айсберг (Núi băng trôi)

   Tôi đã đề cập đến bài hát “Айсберг» - phần nhạc do nhạc sĩ  sinh năm 1960 Игорь  Ю́рьевич Никола́ев sáng tác , lời thơ của Лидия Николаевна Козлова trong bài viết về bài hát Tuyết bay vừa rồi.
      Tôi luôn ấn tượng lời thơ của Козловa...với khả năng tiếng Nga có hạn, tôi luôn tự suy nghĩ, và tưởng tượng khi đọc những bài thơ, bài viết bằng tiếng Nga...
Tôi thích bài hát này từ lâu, và đã nhiều lần tự hỏi vì sao tên bài hát  là “Айсберг» (Núi băng trôi) ... Mỗi khi nghe Алла Пугачева hát bài này tôi lại thấy trong lòng nôn nao khó tả.
   Phải chăng  tác giả muốn  nói đến vấn đề muôn thuở của cuộc đời này,  đó là tình yêu , một tình yêu chân thành say đắm, một tình yêu làm tan chảy những khối băng lạnh lẽo nhất, và thắp sáng lên niềm tin yêu vào cuộc sống....Ý tưởng của bài hát này đã rõ, hãy tin yêu và trao cho nhau trọn vẹn tình yêu, đừng giống như  khối băng lạnh lẽo vô tri vô giác kia, đó là mầm mống của sự chia lìa,  khổ đau, không niềm tin và bất hạnh....


Ледяной горою айсберг из тумана вырастает,
И несет его теченьем по бескрайним по морям.
Хорошо тому, кто знает, как опасен в океане,
Как опасен в океане айсберг встречным кораблям.
(Пр)
А я про все на свете с тобою забываю,
А я в любовь, как в море, бросаюсь с головой.
А ты такой холодный, как айсберг в океане.
И все твои печали под черною водой.

Кто ты, горе или радость, то замерзнешь, то растаешь.
Кто ты, ласковое солнце или мокрый белый снег.
Я понять тебя пытаюсь, кто же ты на самом деле,
Кто же ты на самом деле, айсберг или человек.
(Пр)
А я про все на свете с тобою забываю,
А я в любовь, как в море, бросаюсь с головой.
А ты такой холодный, как айсберг в океане.
И все твои печали под черною водой.

Ты уйди с моей дороги или стань моей судьбою.
Протяни навстречу руки и поверить помоги,
Что любовь мой сумеет примирить меня с тобою
И растает этот айсберг, это сердце без любви.
(Пр)
А я про все на свете с тобою забываю,
А я в любовь, как в море, бросаюсь с головой.
А ты такой холодный, как айсберг в океане.
И все твои печали под черною водой.
Núi băng trôi
(Diệu Trinh dịch)
Núi băng ẩn hiện qua màn sương mù 
Và  theo dòng chảy vô tận về biển cả mênh mông .
Điều tốt lành sẽ đến với những ai biết  hiểm họa trên biển
Những con tàu sẽ gặp hiểm nguy với những tảng băng trôi

ĐK:  Em với anh cùng quên đi tất cả trên thế gian này
Em cứ lao đầu xuống biển với tình yêu vô tận.
Còn anh giá lạnh tựa núi băng trên biển đang trôi 
Và mọi nỗi buồn sâu thẳm của anh chìm trong sóng biển đen tối.

Anh là ai, khổ đau hay niềm vui, lúc đông đá, lúc lại tan chảy.
Anh là ai, mặt trời dịu êm, hay tuyết trắng ẩm ướt .
Em thật sự đang muốn biết anh là ai trên thế gian này
Là tảng băng trôi hay là con người hiện hữu

ĐK:  Em với anh cùng quên đi tất cả trên thế gian này
Em cứ lao đầu xuống biển với tình yêu vô tận.
Còn anh giá lạnh tựa núi băng trên biển đang trôi 
Và mọi nỗi buồn sâu thẳm của anh chìm trong sóng biển đen tối.

Anh hãy đi cùng với em, hoặc  trở thành số phận cuộc đời em.
Hãy đưa tay anh ra nhé, hãy tin em và cứu giúp  em 
Bởi anh hiểu  tình yêu của mình, biết dung hòa giữa em với anh
Còn tảng băng kia tan chảy, bởi trái tim không có tình yêu.

ĐK:  Em với anh cùng quên đi tất cả trên thế gian này
Em cứ lao đầu xuống biển với tình yêu vô tận.
Còn anh giá lạnh tựa núi băng trên biển đang trôi 
Và mọi nỗi buồn sâu thẳm của anh chìm trong sóng biển đen tối.

Thứ Năm, 6 tháng 10, 2016

Снег кружится

Bài hát Снег кружится "Tuyết bay" được sáng tác năm 1981 với lời thơ của Lidiya Kozlova, người vợ và đồng tác giả của nhạc sĩ nổi tiếng Михаил Танич (Michael Tanic). Có lẽ không nhiều người biết rằng lời bài hát "Iceberg"(Айсберг) do Alla Pugacheva thể hiện vô cùng tuyệt vời, gần như là thành công nhất trong sự nghiệp ca hát của mình, là do Lidiya Kozlova viết lời thơ, tôi sẽ tải bài này lên sớm nhất trong blog này của tôi.
Nhạc sĩ Sergei Berezin - thành viên và giám đốc nghệ thuật của ВИА "Пламя" (VIA "Flame") thời kỳ những năm 75-81 sáng tác phần nhạc. Ca sĩ đầu tiên biểu diễn bài hát này là Yuri Peterson- thành viên ban nhạc ВИА "Пламя". Ban nhạc ВИА "Пламя" được thành lập vào mùa thu năm 1975, đã được nhiều người yêu thích với những bài hát đi sâu vào lòng người như Не повторяется такое никогда (Điều đó không bao giờ trở lại nữa) , До свидания, Москва (Tạm biệt nhé,Moscva), Не надо печалиться (Đừng buồn nhé bạn ơi) , Снег кружится( Tuyết bay)...

 Đối với tôi, thì những bài hát của ban nhạc này đã , đang và luôn là nguồn cảm hứng vô tận để viết, tập đàn, và luôn tạo lập cho mình một cuộc sông vui vẻ, thanh bình , yêu đời cho dù mỗi ngày một lớn tuổi....

Сегодня целый день идёт снег.
Он падает, тихо кружась.
Ты помнишь, тогда тоже всё было засыпано снегом?
Это был снег нашей встречи.
Он лежал перед нами белый-белый, как чистый лист бумаги.
И мне казалось, что мы напишем на этом листе повесть нашей любви.
Такого снегопада,
Такого снегопада
Давно не помнят здешние места.
А снег не знал и падал,
А снег не знал и падал.
Земля была прекрасна,
Прекрасна и чиста.
Снег кружится, летает, летает,
И позёмкою клубя,
Заметает зима, заметает
Всё, что было до тебя.
На выпавший, на белый,
На выпавший, на белый,
На этот чистый, невесомый снег,
Ложится самый первый,
Ложится самый первый,
И робкий, и несмелый
На твой похожий след.

Снег кружится, летает, летает,
И позёмкою клубя,
Заметает зима, заметает
Всё, что было до тебя.
Раскинутся просторы,
Раскинутся просторы,
До самой дальней утренней звезды.
И верю я, что скоро,
И верю я, что скоро,
По снегу доберутся
Ко мне твои следы.
Снег кружится, летает, летает,
И позёмкою клубя,
Заметает зима, заметает
Всё, что было до тебя.
А снег лежит, как и тогда, белый-белый, как чистый лист бумаги.
И я хочу, чтобы мы вновь брели по огромному городу вдвоём,
И чтобы этот волшебный снег не стал бы снегом нашей разлуки!

TUYẾT BAY
(DiệuTrinh dịch)

Cả ngày hôm nay tuyết rơi
Những bông tuyết lặng lẽ xoay tròn
Em còn nhớ
Buổi gặp gỡ của chúng mình khi đó
khắp nơi tuyết trắng bao phủ
Tinh khiết như trang giấy trắng
và anh cảm giác
anh và em đang viết một câu chuyện tình yêu

Đã lâu rồi
Nơi đây chưa thấy tuyết rơi như thế
Còn tuyết thì chả biết gì, cứ rơi
Mặt đất này tuyệt đẹp làm sao, tinh khiết làm sao
Tuyết xoay tròn, rơi rơi
Bao trùm lên mặt đất
Mùa đông đang quét đi tất cả
Tất cả những gì có hình bóng em.
Tuyết rơi trên nền tuyết trắng
Bồng bềnh, tinh khôi
Bông tuyết đầu tiên
Dịu dàng, mong manh, e lệ,
Giống như dáng hình em
Tuyết xoay tròn, rơi rơi
Bao trùm lên mặt đất
Mùa đông đang quét đi tất cả
Tất cả những gì có hình bóng em.
Không gian trải dài vô tận
Đến ngôi sao mai xa xôi nhất
Và anh tin bóng dáng em sẽ cùng tuyết
về lại bên anh

Tuyết xoay tròn, rơi rơi
Bao trùm lên mặt đất
Mùa đông đang quét đi tất cả
Tất cả những gì có hình bóng em
Tuyết trải dài nơi đó, như thuở nào
Trắng trong, tinh khiết như trang giấy
Và anh ao ước chúng mình lại sóng đôi
Thả bước trong thành phố rộng lớn
Và bông tuyết xinh đẹp tuyệt vời đó
sẽ không phải
Là tuyết của sự chia ly giữa anh và em.

Chủ Nhật, 2 tháng 10, 2016

Khúc quanh



Ngỡ ngàng
Đường gập khúc  quanh
Người đi lạc bước
Như  nhành hoa rơi

Lá buồn 
Trong nắng buông lơi
Quạnh hiu
Một tiếng ru hời
Mênh mang

Nói gì vậy gió lang thang?
Để xanh ngập lối
Để vàng suy tư?




Thứ Sáu, 23 tháng 9, 2016

Thiên đường mong manh


Vàng trong lá xanh
Vàng trong lá đỏ
Vàng vương màu mắt
Thiên đường mong manh?

Một khúc tình xanh
Thăng trầm hơi thở
Thu vàng sao nỡ
Thả bóng hình anh?



Thứ Ba, 20 tháng 9, 2016

Trăng thuở nào...


Trăng xưa dát bạc hàng mi
Em đuổi trăng đi
Gió giận hờn
Mưa chập chờn ngõ nhỏ

Trăng đến rồi lại đi
Bàng bạc mái đầu
Người đi đâu
Em chẳng biết
Người về 
em cũng chẳng hay

Hoàng hôn vương gió heo may
Trăng rời theo gió
Người còn đó
Mà em vẫn đi tìm
Ngất ngây



Thứ Ba, 13 tháng 9, 2016

Một thoáng Hồ Gươm


Một thoáng Hồ Gươm
Tháp rùa nghiêng mình soi bóng 
Gió dường như lắng đọng
Giọt thơ rơi, xao xuyến buổi chiều Thu

Một thoáng hồ Gươm
Xanh biếc màu tuổi thơ
Cầu Thê húc huyền thoại vươn mình kiêu hãnh
Tháp rùa cổ mơ màng, ưu tư trong nắng
Thoang thoảng đâu đây mùi hoa sữa ngất ngây

Một thoáng hồ Gươm
Tay nắm chặt bàn tay
Liễu  thầm rơi lệ nắng chiều buông mái tóc
Lãng đãng vỉa hè gánh hàng rong đơn độc
Hà nội xa rồi,  ký ức tuổi thơ tôi 




Thứ Ba, 6 tháng 9, 2016

Этот мир - Thế giới này


Hôm nay mình bỗng dưng ngẫu hứng dạo lại giai điệu bài hát yêu thích một thời của mình vào cuối những năm 80, những năm xa nhà, suốt ngày chỉ vùi đầu vào công việc để sống và để "tạo dựng sự nghiêp" kiểu như cách nghĩ thời bao cấp hồi bấy giờ...Lời bài hát thấm vào sâu tâm hồn mình. Lúc đó thật buồn và cô đơn, xung quanh toàn những đồng nghiệp đủ tuyp người, đủ tính cách, mình chọn cách tốt nhất là bọc cái vỏ xung quanh cho thật chắc chắn, và, ngắm nhìn bên ngoài với tâm hồn thanh thản....còn miệng thì cứ lẩm nhẩm lời ca :"Этот мир придуман не нами, Этот мир придуман не мной". Đã nhiều năm trôi qua, nhưng mỗi khi nghe lại bài hát này mình vẫn thấy hay và xúc động, bao nhiêu kỷ niệm cứ chập chờn ẩn hiện trước mắt... Cùng nghe lại bài hát này do Alla Pugachova hát


За то, что только раз
В году бывает май,
За блеклую зарю
Ненастного дня,
Кого угодно ты
На свете обвиняй,
Но только не меня,
Прошу, не меня.

Этот мир придуман не нами,
Этот мир придуман не мной.
Этот мир придуман не нами,
Этот мир придуман не мной.

Придумано не мной,
Что мчится день за днём,
То радость, то печаль
Кому-то неся.
А мир устроен так,
Что всё возможно в нём,
Но после ничего
Исправить нельзя.

Этот мир придуман не нами,
Этот мир придуман не мной.
Этот мир придуман не нами,
Этот мир придуман не мной.

Один лишь способ есть
Нам справиться с судьбой,
Один есть только путь
В мелькании дней.
Пусть тучи разогнать
Нам трудно над землей,
Но можем мы любить
Друг друга сильней.

Этот мир придуман не нами,
Этот мир придуман не мной.
Этот мир придуман не нами,
Этот мир придуман не мной.

Bỡi lẽ cả năm chỉ có một tháng Năm 
Một bình minh u ám
Một ngày mưa ảm đạm
Bạn cứ đổ lỗi cho bất cứ ai, trên thế gian này
Nhưng xin đừng đổ lỗi cho tôi

Đâu phải chúng ta làm nên thế giới này,
Đâu phải riêng tôi tạo nên thế giới này ,
Đâu phải chúng ta làm nên thế giới này,
Đâu phải mình tôi tạo nên thế giới này ,

Ngày theo ngày trôi đi, niềm vui ,
Nỗi buồn đến với ai.
Mà đâu phải tôi nghĩ ra,
Và thế giới được tạo ra để dành cho tất cả,
Và không thể đổi thay được nữa
Đâu phải chúng ta làm nên thế giới này,
Đâu phải mình tôi tạo nên thế giới này ,
Đâu phải chúng ta làm nên thế giới này,
Đâu phải mình tôi tạo nên thế giới này ,

Cách duy nhất là chúng ta phải vượt qua số phận,
Chỉ có một con đường trong những ngày tới.
Dù chúng ta khó có thể đập tan cơn giông tố trên trái đất,
Nhưng chúng ta có thể yêu nhau say đắm hơn.
Đâu phải chúng ta làm nên thế giới này,
Đâu phải riêng tôi tạo nên thế giới này ,
Đâu phải chúng ta làm nên thế giới này,
Đâu phải riêng tôi tạo nên thế giới này ,
(Diệu Trinh dịch) 

Thứ Năm, 1 tháng 9, 2016

Tiếng đàn vương phím...



Tiếng đàn vương phím 
Bay bay
Tiếng đàn xao xuyến 
Những ngày mộng mơ
Tiếng đàn réo rắt 
Vu vơ
Theo mây theo gió 
Bến bờ mênh mang
Một mình 
Một khúc lang thang
Dạo chơi trên phím
Đàn vang góc nhà
Một mình
Một khúc tình ca

Nhớ về năm ấy 
Vỡ òa trong tim



Thứ Ba, 23 tháng 8, 2016

Một ngày mưa thu



Một tối mùa thu
Mưa ngập tràn ngõ nhỏ
Người ra đi 
lặng lẽ đếm bước chân...
Hà nội ơi, lòng sao quá bâng khuâng
Đang gần gũi bỗng trở nên xa lạ

Lệ tuôn rơi khi đoàn tàu hăm hở

Rời sân ga , bỏ lại những ưu phiền
Tạm biệt nhé Thủ đô yêu dấu
Mùi hoa sữa say nồng
như xé nát con tim...

Hà nôi hôm nay 

Sôi động, bon chen
Ngõ nhỏ ngày xưa
Chẳng còn yên tĩnh
Ngày trở lại âm thầm, xao xuyến
Đã xa rồi tất cả- nét thân quen



Thứ Năm, 11 tháng 8, 2016

Nhớ biển




Đêm lạnh lẽo mênh mông
Tan vào con sóng vỗ
Biển dường như say ngủ
Bờ lặng lẽ suy tư...

Phải chăng biển đang mơ
Vui cùng bờ cát trắng
Trong những ngày rực nắng
Vang vọng tiếng sơn ca?

Đêm lặng lẽ trôi qua
Bình minh cười rạng rõ
Sóng vô tư nhảy múa
Biển bờ cùng hát ca ...






Thứ Ba, 9 tháng 8, 2016

“До свиданья, Москва” (Tạm biệt nhé, Moscva)


     Bài hát “До свиданья, Москва” (Tạm biệt Moscva) nhạc của Pakhmutova; lời thơ Николай Добронравов - chồng của A.Pakhmutova.
    Алекса́ндра Никола́евна Па́хмутова (Aleksandra Nikolayevna Pakhmutova ) sinh năm 1929, là nhà soạn nhạc Liên xô trước đây và Liên bang Nga hiện nay, tác giả của hơn 400 bài hát. Một số bài hát của bà đã phổ biến ở Việt nam từ nhiều năm qua như bài “Песня о тревожной молодости" (Thời thanh niên sôi nổi), “Hадеждa” (Niềm hy vọng), “Геологи” (những người địa chất)… 
   Mình đã đưa bài hát này vào blog này từ năm 2014. 
  Nghe các ca sĩ hát bài này rất nhiều lần, mà vẫn thích nghe lại. Tuy nhiên tự mình chơi ngẫu hứng trên cây đàn thân yêu vẫn thú vị hơn nhiều.

Thứ Hai, 1 tháng 8, 2016

Lại hát với giai điệu Дорогой длинною (Tình ca du mục) nào!

Дорогой длинною (Tình ca du mục) là bài hát yêu mình thích và thuộc từ nhỏ (lời tiếng viêt)….Đây là bài hát Nga, do Б. Фомина (1900-1948) sáng tác và mau chóng phổ biến toàn thế giới…

Giai điệu bài hát này đã trở nên thân thiết với giới trẻ Hà nội đến mức hầu như ai cũng biết đến nó, tuy rằng không biết gì về xuất xứ cũng như tác giả sáng tác bản nhạc này...điệp khúc
" Nhắn giúp cho ta chim ơi
Nhắn giúp cho ta mây ơi
Thảo nguyên mênh mang đi mãi đâu tới bến bờ
Lần theo dấu vết em đi
Tìm đâu cho thấy em yêu
Tình yêu đốt cháy, trong tim phút giây nào nguôi..." đã trở thành lời ca vô cùng thân thiết của giới trẻ Hà nội một thời, và với mình thì nó cứ luôn ám ảnh tâm trí với hình ảnh chàng trai cưỡi ngựa ngơ ngẩn lang thang đi kiếm tìm người yêu trên thảo nguyên mênh mông vô tận ...Hồi đó làm gì có công nghệ như bây giờ...Tuy nhiên, mình vẫn thấy tuổi học trò của mình trôi qua thật êm đềm và sâu lắng, mình chả bao giờ biết đến học thêm, cứ tan học về lại cùng các bạn rong ruổi đi bộ trên những con phố nhỏ, rồi buổi chiều đến Câu lạc bộ ở phố Lý Thái Tổ tham gia học nhạc, vẽ...

Mình đã viết và đưa vào blog bài hát này từ cuối năm 2013. 
Hôm nay , bỗng dưng mình chơi và ngẫu hứng thu lại bản nhạc này ....khi nghĩ về những kỷ niệm...



1. Ехали на тройке с бубенцами,
А вдали мелькали огоньки...
Эх, когда бы мне теперь за вами,
Душу бы развеять от тоски!
Припев:
Дорогой длинною,
Да ночкой лунною,
Да с песней той,
Что вдаль летит звеня,
И с той старинною,
Да с семиструнною,
Что по ночам
Так мучила меня...
2. Да, выходит, пели мы задаром,
Понапрасну ночь за ночью жгли.
Если мы покончили со старым,
Так и ночи эти отошли!
Припев:
Дорогой длинною,
Да ночкой лунною,
Да с песней той,
Что вдаль летит звеня,
И с той старинною,
Да с семиструнною,
Что по ночам
Так мучила меня...
3. В даль родную новыми путями
Нам отныне ехать суждено!
Ехали на тройке с бубенцами,
Да теперь проехали давно!
Припев:
 Дорогой длинною,
Да ночкой лунною,
Да с песней той,
Что вдаль летит звеня,
И с той старинною,
Да с семиструнною,
Что по ночам
Так мучила меня...


Tình ca Du mục
1.Thảo nguyên bát ngát mênh mông tận chân trời
Cỏ cây hoa lá hương thơm tỏa ngát đồng
 Tìm em năm tháng thấy đâu hình bóng nàng
Em thân yêu ơi, biết em giờ đây nơi đâu
Nhắn giúp cho ta chim ơi
Nhắn giúp cho ta mây ơi
Thảo nguyên mênh mang đi mãi đâu tới bến bờ
Lần theo dấu vết em đi
Tìm đâu cho thấy em yêu
Tình yêu đốt cháy, trong tim phút giây nào nguôi
Tháng tháng năm năm trôi qua
Bão tuyết mưa rơi sương sa
Tình anh vẫn xanh như lá cây đang mùa xuân
La la la la...
2.Dù cho năm tháng phôi pha hình bóng nàng
Dù thời gian có xóa tan bao ước vọng
Hàng mi đen láy như nhung vì nắng chiều
Trên vai em tôi, nỗi buồn dài theo mái tóc...
Nhắn giúp cho ta mây ơi
Thảo nguyên mênh mang đi mãi đâu tới bến bờ
Lần theo dấu vết em đi
Tìm đâu cho thấy em yêu
Tình yêu đốt cháy, trong tim phút giây nào nguôi
Tháng tháng năm năm trôi qua
Bão tuyết mưa rơi sương sa
Tình anh vẫn xanh như lá cây đang mùa xuân
La la la la...
NET