Thứ Ba, 27 tháng 3, 2018

Bài hát "До свиданья, лето"

Bộ phim Tình khúc bạch dương đang chiếu trên VTV1, mình không theo dõi thường xuyên, đến tập 14-15 vô tình mình xem và nghe bài hát Tạm biệt mùa hè do Hùng - nhân vật trong phim hát, tự nhiên mình thấy cảm tình với bộ phim , và giai diệu bài hát lại ngân nga trong lòng mình , một thời mình vô cùng yêu thích bài hát này mà



(А. Зацепин - Л. Дербенев) 
Снова птицы в стаи собираются.
Ждет их за моря дорога дальняя.
Яркое, веселое, зеленое,
До свиданья, лето, до свидания.

За окном сентябрь провода качает,
За окном, с утра серый дождь стеной.
Этим летом я встретилась с печалью,
А любовь прошла стороной...

Не вернешь обратно ночи звездные.
И опять напрасно сердце вспомнило
Все, что это лето обещало мне,
Обещало мне, да не исполнило.

Было близко счастье, было около
Да его окликнуть не успела я.
С каждым днем все больше небо хмурится,
С каждым днем все ближе вьюги белые.

Там, где мне в ладони звезды падали,
Мокрая листва грустит на дереве.
До свиданья, лето, до свидания,
На тебя напрасно я надеялась.

Tạm biệt mùa hè
(Nhạc: A,Zasenhin; Lời thơ: L. Lebennhep)

Bầy chim lại tụ tập thành đàn
Chờ đợi chuyến bay qua biển xa vời vợi
Mùa hè rực rỡ, vui tươi, xanh thắm
Tạm biệt nhé mùa hè, hẹn ngày gặp lại

Tháng chín vắt vẻo những sợi dây qua khung cửa sổ
Từ sớm mai , nhìn qua khung cửa mưa đã giăng đầy
Mùa hè này tôi thấy buồn da diết
Còn tình yêu đã đi qua...

Bạn chẳng mang lại những đêm đầy sao
Để trái tim tôi lại nhớ nhung vô vọng
Tất cả những gì mùa hè hứa hẹn
Hứa với tôi mà đã chẳng thấy làm

Hạnh phúc có khi đã tới thật gần, rất gần
Vây mà tôi chẳng kịp lên tiếng
Trời cứ mỗi ngày thêm ảm đạm
Cơn bão tuyết mỗi lúc lại gần thêm

Nơi những vì sao rơi xuống tay tôi
Những chiếc lá ướt trên cây buồn rũ rượi
Tạm biệt nhé mùa hè ơi, tạm biệt
Thật phí hoài tôi hy vọng mùa hè ơi...

(Diệu Trinh chuyển ngữ)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét