Nhiều bài hát của ông nổi tiếng và được nhiều người yêu thích như “Triệu bông hồng đỏ thắm” (Миллион алых роз), “Điệu nhảy trên trống” (Танец на барабане) …Nữ ca sĩ А́лла Бори́совна Пугачёва (Alla Pugachova; 1949) đã hát nhiều bài hát của ông, đặc biệt bài hát “Triệu bông hồng đỏ thắm” (Миллион алых роз) đã trở nên quen thuộc với khán giả Việt nam ở mọi lứa tuổi.
Bài hát “Đồng hồ cổ” (Старинные часы) là bài hát mình yêu thích, và theo mình, đến nay, có lẽ chưa ai thể hiện thành công bài này như А́лла Пугачёва (Alla Pugachova)…
( Слова: Илья Резник, Музыка: Раймонд Паулс)
Старинные часы, свидетели и судьи.
Когда ты в дом входил,
Они слагали гимн,
Звоня тебе
во все колокола.
Когда ты не сумел меня понять,
Я думала - замрут все звуки во Вселенной,
Но шли мои часы,
Торжественно, печально,
Я слышала их поминальный звон.
Жизнь невозможно повернуть назад,
И время ни на миг не остановишь.
Пусть неоглядна ночь
И одинок мой дом,
Ещё идут старинные часы.
Жизнь невозможно повернуть назад,
И время ни на миг не остановишь.
Пусть неоглядна ночь
И одинок мой дом,
Ещё идут старинные часы.
Когда ты уходил, такой чужой,
Амуры на часах сломали лук и стрелы.
Часы остановить
Тогда я не сумела,
Как не смогла остановить тебя.
Жизнь невозможно повернуть назад,
И время ни на миг не остановишь.
Пусть неоглядна ночь
И одинок мой дом,
Ещё идут старинные часы.
Жизнь невозможно повернуть назад,
И время ни на миг не остановишь.
Пусть неоглядна ночь
И одинок мой дом,
Ещё идут старинные часы.
Старинные часы ещё идут,
Старинные часы, свидетели и судьи.
Когда ты в дом входил,
Они слагали гимн,
Звоня тебе
во все колокола.
Старинные часы ещё идут,
Старинные часы ещё идут,
Ещё идут, ещё идут...
ĐỒNG HỒ CỔ
Cuộc sống qua đi không bao giờ trở lại
thời gian cũng vậy chẳng dừng một phút giây
..
Старинные часы ещё идут,
Старинные часы, свидетели и судьи.
Когда ты в дом входил,
Они слагали гимн,
Звоня тебе
во все колокола.
Когда ты не сумел меня понять,
Я думала - замрут все звуки во Вселенной,
Но шли мои часы,
Торжественно, печально,
Я слышала их поминальный звон.
Жизнь невозможно повернуть назад,
И время ни на миг не остановишь.
Пусть неоглядна ночь
И одинок мой дом,
Ещё идут старинные часы.
Жизнь невозможно повернуть назад,
И время ни на миг не остановишь.
Пусть неоглядна ночь
И одинок мой дом,
Ещё идут старинные часы.
Когда ты уходил, такой чужой,
Амуры на часах сломали лук и стрелы.
Часы остановить
Тогда я не сумела,
Как не смогла остановить тебя.
Жизнь невозможно повернуть назад,
И время ни на миг не остановишь.
Пусть неоглядна ночь
И одинок мой дом,
Ещё идут старинные часы.
Жизнь невозможно повернуть назад,
И время ни на миг не остановишь.
Пусть неоглядна ночь
И одинок мой дом,
Ещё идут старинные часы.
Старинные часы ещё идут,
Старинные часы, свидетели и судьи.
Когда ты в дом входил,
Они слагали гимн,
Звоня тебе
во все колокола.
Старинные часы ещё идут,
Старинные часы ещё идут,
Ещё идут, ещё идут...
ĐỒNG HỒ CỔ
Nhã
Lan dịch
Chiếc đồng hồ cổ vẫn
quay vòng đều đặn
là vị quan tòa, là nhân chứng thầm lặng
Khi anh bước vào nhà, đồng hồ cất tiếng ca
đồng loạt tiếng chuông reo, gọi tên anh tha thiết
Khi anh không còn hiểu và yêu em nữa
Mọi âm thanh trên cõi đời dường như ngưng lại
là vị quan tòa, là nhân chứng thầm lặng
Khi anh bước vào nhà, đồng hồ cất tiếng ca
đồng loạt tiếng chuông reo, gọi tên anh tha thiết
Khi anh không còn hiểu và yêu em nữa
Mọi âm thanh trên cõi đời dường như ngưng lại
Nhưng đồng hồ của em vẫn chạy
buồn bã, trang nghiêm
và em liên tưởng tới hồi chuông tang lễ
Cuộc sống qua đi không bao giờ trở lại
thời gian cũng vậy chẳng dừng một phút giây
Màn đêm bao la cùng căn nhà em, lẻ bóng
vẫn đều đặn quay vòng, đồng hồ cổ nơi đây.
Anh ra đi rồi, xa lạ biết mấy
Cuộc sống qua đi không bao giờ trở lại
thời gian cũng vậy chẳng dừng một phút giây
Màn đêm bao la cùng căn nhà em, lẻ bóng
vẫn đều đặn quay vòng, đồng hồ cổ nơi đây.
Anh ra đi rồi, xa lạ biết mấy
Vòng cung và mũi kim đồng hồ bị thần tình yêu bẻ
gãy
Em chẳng thể làm đồng hồ ngừng chạy
Cũng không thể níu lại bước chân anh
Em chẳng thể làm đồng hồ ngừng chạy
Cũng không thể níu lại bước chân anh
Cuộc sống qua đi không bao giờ trở lại
Màn đêm bao la cùng căn nhà em, lẻ bóng
vẫn đều đặn quay vòng, đồng hồ cổ nơi đây.
Chiếc đồng hồ cổ vẫn quay vòng đều đặn
là vị quan tòa, là nhân chứng thầm lặng
Khi anh bước vào nhà, đồng hồ cất tiếng ca
đồng loạt tiếng chuông reo, gọi tên anh tha thiết
Chiếc đồng hồ cổ vẫn quay vòng đều đặn
Chiếc đồng hồ cổ vẫn quay vòng đều đặn
Vẫn chạy đều, chạy đều...
vẫn đều đặn quay vòng, đồng hồ cổ nơi đây.
Chiếc đồng hồ cổ vẫn quay vòng đều đặn
là vị quan tòa, là nhân chứng thầm lặng
Khi anh bước vào nhà, đồng hồ cất tiếng ca
đồng loạt tiếng chuông reo, gọi tên anh tha thiết
Chiếc đồng hồ cổ vẫn quay vòng đều đặn
Chiếc đồng hồ cổ vẫn quay vòng đều đặn
Vẫn chạy đều, chạy đều...
..
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét